Home Prior Books Index
←Prev   1 Corinthians 5:9   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Ἔγραψα ὑμῖν ἐν τῇ ἐπιστολῇ μὴ συναναμίγνυσθαι πόρνοις,
Greek - Transliteration via code library   
Egrapsa umin en te epistole me sunanamignusthai pornois,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
scripsi vobis in epistula ne commisceamini fornicariis

King James Variants
American King James Version   
I wrote to you in an letter not to company with fornicators:
King James 2000 (out of print)   
I wrote unto you in an epistle not to company with fornicators:
King James Bible (Cambridge, large print)   
I wrote unto you in an epistle not to company with fornicators:

Other translations
American Standard Version   
I wrote unto you in my epistle to have no company with fornicators;
Aramaic Bible in Plain English   
I have written to you in a letter not to mix with fornicators.
Darby Bible Translation   
I have written to you in the epistle not to mix with fornicators;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I wrote to you in an epistle, not to keep company with fornicators.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
I wrote unto you in my epistle to have no company with fornicators;
English Standard Version Journaling Bible   
I wrote to you in my letter not to associate with sexually immoral people—
God's Word   
In my letter to you I told you not to associate with people who continue to commit sexual sins.
Holman Christian Standard Bible   
I wrote to you in a letter not to associate with sexually immoral people.
International Standard Version   
I wrote to you in my letter to stop associating with people who are sexually immoral—
NET Bible   
I wrote you in my letter not to associate with sexually immoral people.
New American Standard Bible   
I wrote you in my letter not to associate with immoral people;
New International Version   
I wrote to you in my letter not to associate with sexually immoral people--
New Living Translation   
When I wrote to you before, I told you not to associate with people who indulge in sexual sin.
Webster's Bible Translation   
I have written to you in this epistle, not to associate with persons guilty of lewdness:
Weymouth New Testament   
I wrote to you in that letter that you were not to associate with fornicators;
The World English Bible   
I wrote to you in my letter to have no company with sexual sinners;